Tachkent

Publiée le 28/12/2016
Un aperçu du marché de Chorsu A quick glance at the Chorsu market

Français

Lundi 17 Octobre, en fin de matinée nous allons faire un tour au bazar de Chorsu avec Auken. Il y a toutes sortes d'échoppes à souvenirs, un marché, des vêtements... Nous prenons de quoi faire un pique-nique avant de s'asseoir pour manger: viande de dinde, salade coréenne, pain, fromage,... Tout est bon !


English

On Monday 17th October, at the end of the morning we go for shopping to the Chorsu bazaar with Auken. There are many kind of shops : souvenirs shop, market, clothes, … We bought some food for lunch : turkey meat, Korean salad, bread, cheese,... all is good!

La classe non ? ^^ / Great isn't it ? ^^
Auken pendant l'achat d'un tapis / Auken buying a carpet
Halva
Salade coréenne / Korean salad
Charcuterie / Cold meats

Français

Nous quittons Auken en début d'après-midi, triste de devoir déjà se quitter, en se promettant de se revoir très vite (peut-être en France ?). Elle retourne en fin de journée à Bangkok, de notre côté, nous avons pris un billet de train pour Samarcande. Nous retournons donc à notre hôtel (en métro) pour récupérer nos sacs, avant d'aller à la gare. Par coïncidence, nous rencontrons Tristan, le cycliste anglais qui logeait avec nous chez Tatiana à Bishkek. Il a réussi à nous rattraper à vélo, alors qu'il est parti après nous du Kirghizstan (mais il faut dire qu'il ne s'arrête pas pour visiter).


English

We leave Auken at the beginning of the after-noon, sad to have to say goodbye, by promising to meet again soon, maybe in France? She will be back to Bangkok by the end of the day. We have a train to Samarkand tonight. We go back to the hotel to get back our backpack before going to the train station. By chance we meet Tristan, the English cyclist who slept at Tatiana's in Bishkek. He has managed to catch up us by bike though he left Kyrgyzstan after us. (But he never stops to visit on the way).

Une mosquée vers le bazar Chorsu / A mosque near the Chorsu Bazaar

Français

Nous n'aurons eu qu'un aperçu de Tachkent, mais malheureusement nous devons continuer car n'avons qu'un visa de deux semaines. Après 3h de train, nous voilà à Samarcande, la ville des milles et une nuits !


English

We have got only a quick glance of Tashkent, but unfortunately we have to keep going because we only have a two weeks visa. After 3 hours of train, we are in Smarkand, the city of the Thousand and One Nights!

1 commentaire

Lucas

Bonjour, cet article est intéressant. Merci pour le partage !

  • il y a 4 ans
10 Voyages | 60 Étapes
Tachkent, Ouzbékistan
Étape du voyage
Début du voyage : 14/10/2016
Liste des étapes

Partagez sur les réseaux sociaux