La Chunga suite

Publiée le 21/07/2019
Découverte activités pêche et artisanat .

Avec l'humidité ambiante nos fringues ont du mal à sécher. Les pluies quotidiennes, creent des bourbiers autour des maisons et partout sur toutes les pistes. Nos chaussures sont couvertes de boue et puent â en crever. Nath est assaillie par les moustiques et probablement les puces véhiculées par les chiens qui ne sont des épaves sur pattes. Couverts de plaies et d'abcès, il sont le souffre douleur des habitants et errent tels des clochards en recherche d'un bout de nourriture a se mettre sous la dent.

Belinda et sa cousine
avec les miss

Les pluies quotidiennes, creent des bourbiers autour des maisons et partout sur toutes les pistes. Nos chaussures sont couvertes de boue et puent â en crever. Nath est assaillie par les moustiques et probablement les puces véhiculées par les chiens qui ne sont des épaves sur pattes. Couverts de plaies et d'abcès, il sont le souffre douleur des habitants et errent tels des clochards en recherche d'un bout de nourriture a se mettre sous la dent.

Je part à la pêche avec Rutilio. Nath reste en tête àtête avec Brenilda pour s'initier à l'artisanat local. 


The daily rains, create quagmires around houses and everywhere on all tracks. Our shoes are covered in mud and stink of dying. Nath is beset by mosquitoes and probably fleas carried by dogs that are not wrecks on legs. Covered in sores and abscesses, he is suffering the pain of the inhabitants and wander like tramps in search of a piece of food to get under the tooth.

I'm going fishing with Rutilio. Nath stays in the lead with Brenilda to learn about local crafts. 

fibre de palme pour tisser
les fibres teintures naturelles
J ai bien compris les consignes et je m applique
Le travail de Brelinda

Il nous faut traverser la mangrove, nous en profitons pour attraper de petits crabes qui nous serviront d'appât. Un bobine de fil et un gros hameçon plombé suffisent. Nous lançons l'appât dans le courant au milieu des morceaux de bois qui sont chariees par le fleuve. Après, plus qu'à attendre. J'ai la chance de sortir le premier poisson. Une espèce de poisson chat a trois épines. Rutilio me fait voir comment éviter la piqûre et rendre le poisson inoffensifs. Nous en sortirons une dizaine pendant les deux heure. De quoi faire le repas du soir. Je repars l'après midi pour voir le champ de riz de Rutilio. San fierté. Sur 3 ha, il sème 3 sortes de riz. Un rond, un blanc et un rouge. Mais également sur la parcelle, de bananes et de plantains, des ignames et des yucas. Chaque plante arrivera a maturité a une période précise qui couvre une année de production. Permaculture avant l'heure.

Prêt de la maison, les garçons entretiennent une pépinière. L'archiote est un arbuste qui produit un fruit au colorant rouge. Teintures d'habits, peinture corporelle, c'est une couleur très utilisée dans la tradition Embera.

La palme Chunga est aussi cultivée. les feuilles serviront à couvrir les toits, les fibres du tronc de ficelle pour lier les poutres de huttes.


We have to cross the mangroves, we take the opportunity to catch small crabs that will serve us as bait. A coil of wire and a large leaded hook are enough. We throw the bait into the current in the middle of the pieces of wood that are carried by the river. After that, just wait. I'm lucky enough to get the first fish out. A species of catfish has three thorns. Rutilio makes me see how to avoid the sting and make the fish harmless. We'll get out about 10 hours. Enough to make the evening meal. I'm going back in the afternoon to see Rutilio's rice field. San pride. On 3 hectares, he sows 3 kinds of rice. One round, one white and one red. But also on the plot, bananas and plantains, yams and yucas. Each plant will mature at a specific period that covers one year of production. Permaculture before the time.

Ready for home, the boys maintain a nursery. The archote is a shrub that produces a fruit à réduire color.Clothes dyes, body paint, it is a color widely used in the Embera tradition.

The Chunga palm is also cultivated. the leaves will be used to cover the roofs, the fibers of the trunk with string to bind the hut beams.

Le ponton
La mangrove
Le ponton  suite
La pêche est bonne
Le dîner
La pirogue  locale

Un des travaux des jeunes filles

https://photos.app.goo.gl/jvjKnh27aoasq2ew6

Palmier Chunga
Direction le jardin de Rutillo
Son Champ de riz

Le jardin de Rutillio

https://photos.app.goo.gl/YrWe7ptQhTD29HRX8

L école
Le village
Football  sport international
0 commentaire

2 Voyages | 176 Étapes
Río Sábalo, Panama
107e jour (09/07/2019)
Étape du voyage
Début du voyage : 25/03/2019
Liste des étapes

Partagez sur les réseaux sociaux