Le grand TIKAL

Publiée le 11/04/2019
Oui, la, ca pique un peu. Il est 3h00 du matin et nous grimpons dans le mini bus rejoindre d'autres touristes pour une visite du site de Tikal. Une des plus belles cité Maya d'Amérique centrale.

Nous avons payé 100 qz de transport et 250 qz de droit d'entrée car nous voulons voir le lever de soleil. Une heure de route et nous entrons dans le parc national de Tikal à la lampe frontale. Nous sommes dans un des rares site UNESCO à être classé au titre archéologique et naturel. Nous traversons la forets au son des insectes.Le guide, lors des quelques arrets au pied d'édifices que nous devinons, donnes des éléments de contexte sur cette capital. Édifiée plusieurs siècles avant notre ère et prospère jusqu’au 10ème siècle. Avant de s'effondrer. Situe en pleine foret, 70 % du site est mis à jours. Nous escaladons la pyramide 4. Installés à 60 mètres face à l'est, nous sommes au niveau de la canopèe. A 05h30, alors qu'apparaissent les premiers contours des arbres, on perçoit des grondements sourds. Ce sont les grognements des singes hûrleurs. Puis un assourdissant concert d'oiseaux, à commencer par les perroquets vert, les toi dans et autres drogons, le soleil est caché derrière une épaisse couche de nuage mais l'ambiance est magique. Les sons de la nature sur un paysage de forets tropical au travers de laquelle percent des monuments gigantesques. 

En English

We paid 100 QZ of transport and 250 QZ of entry fee as we want to see the sunrise. One hour drive and we enter the Tikal National Park with the headlamp. We are in one of the few UNESCO sites to be classified as archaeological and natural. We cross the forests to the sound of insects.The Guide, during the few stops at the foot of buildings that we guess, gives context elements on this capital. Built several centuries before our era and prospered until the 10th century. Before collapsing. Located in the middle of the forest, 70% of the site is updated. We're climbing pyramid 4. Installed at 60 meters facing the East, we are at the level of the canopèe. At 5:30, when the first contours of the trees appear, deaf rumblings are seen. It's the gruntof the hûrler monkeys. Then a deafening concert of birds, starting with the Green parrots, you in and other drogons, the Sun is hidden behind a thick layer of cloud but the atmosphere is magical. The sounds of nature on a landscape of tropical forests through which Pierce gigantic monuments

Tikal
Singe hurleur
Amazone à front blanc
Step et. Doudou à l'affut
Observation

Pas étonnant que ce décors ai inspiré le cinema. Nous sommes les derniers à descendre tellement le moment est envoûtant. Nous sillonnons le parc pendant 5 heures, il est immense et nous n'avons pas tout vu. Escalader les différentes constructions, un bon millier de marches. Guetter les animaux et surtout les piafs qui se cachent à chaque recoin d'allèe. Écouter les explications des guides qui sont aussi calés en archéologie qu'en ornithologique

En English

No wonder this scenery inspired the cinema. We are the last to descend so the moment is enchanting. We roam the park for 5 hours, it is huge and we have not seen everything. Climb the various constructions, a good thousand steps. Watch the animals and especially the birds that hide in every nook of lighth. Listen to the explanations of the guides who are as guided in archaeology as in ornithological

Tikal
Lever de soleil sans soleil!!!!
Mais où  est  doudou?
En pleine  recherche!
Singe
Un petit  escalier de 113 marches  pour monter tour n°4
Toucan à carène
Plan Tikal
C'est haut!
En bas
Sculptures
Koati
Faucon oranger
Place principale
Place principale
Arbre de vie
Que c'est  beau
C'est nous
On vous  laisse deviner son nom
On vous  laisse deviner son nom
Courlan brun
Singe araignée
Vue d'une tour
Acropole
Toute petite Nat
Vraiment  petite!
Trogon à ventre orange
Tyran plaintif
Stef tu viens!
Explications

On remonte dans le bus à 13h30 complètement cuit. Ce site est absolument incontournable et donne vraiment envie d'approfondir la culture maya et plus largement les civilisations précolombiennes. Et comme nous l'a dit le guide, ces villes se sont effondrés mais la culture mayas a subsisté. Le Guatemala possède de nombreuses minorités. Une partie non négligeable de la population ne parle pas espagnol mais des dialectes issus des Mayas. Un nombre incalculable de sites existent, nous en retrouverons d'autres.


En English

We go back to the bus at 1:30 completely cooked. This site is absolutely unavoidable and really makes you want to deepen the Mayan culture and more broadly the pre-Columbian civilizations. And as the guide said, these cities have collapsed but Mayan culture has survived. Guatemala has many minorities. A sizeable part of the population does not speak Spanish but dialects from the Maya. Countless sites exist, we'll find

Après une petite sieste réparatrice, nous patrons explorer Flores. Ces étroites ruelles pavées rappellent Lisbonne. L'église, d'un blanc immaculé, les villages mexicains des films de Jhon Wayne. A l'heure de l'apéro, nous montons au roof top du San Telmo. Ambiance psychédélique et musique electro avec, en prime une vue imprenable sur le lac. A l'heure du coucher de soleil, c'est un ballet incessant de lanchas (barques) transportant personnes et véhicules dune berge à l'autre. C'est samedi soir et nous terminons la soirée dans un restau populaires. Sur une table de camping autour d'une grillade et au milieu des familles, ça veut dire des petits enfants aux grands parents. L'ambiance y est chaleureuse et légère.

En English

After a small restorative NAP, we patrons explore Flores. These narrow cobbled alleys are reminiscent of Lisbon. The Church, of immaculate white, the Mexican villages of the films of Jhon Wayne. At the hour of the aperitif, we climb to the roof top of the San Telmo. Psychedelic ambiance and electro music with, as a bonus, a breathtaking view of the Lake. At sunset time, it is an incessant Ballet of lanchas (boats) transporting people and vehicles from one bank to another. It's Saturday nightevening and we end the evening in a popular restaurant. On a camping table around a barbecue and in the midst of families, it means small children to grandparents. The atmosphere is warm and light

Église de Florès
Église de Florès
Bar cool
Tour en Lancha sur le lac
Ile de Florès
Bar le San Telmo
Diner sur la place avec les locaux
Nos assiettes
Ile de Florès
Ile de Florès
Les lanchas

Ou boire un verre

Au Roof top du San Telmo, vue direct sur le lac, idéal au soleil couchant. Et super cocktail.

1 commentaire

Gaëlle

Gaelle30

magnifaïque!!!!! bonne continuation... bisous

  • il y a 8 mois
2 Voyages | 271 Étapes
Tikal, Guatemala
13e jour (06/04/2019)
Étape du voyage
Début du voyage : 25/03/2019
Liste des étapes

Partagez sur les réseaux sociaux