Antigua

Publiée le 23/04/2019
3 jours à Antigua durant la Semana Santa! Juste incroyable. Photos et vidéos sur les 3 jours.

Hier, nous avons eu un avant gout de la journée qui nous attend. Notre première procession à été comme un électrochoc. On en avant des frissons mais sans forcément comprendre le sens et le fonctionnement de toute cette mise en scène. Et hier soir, trop épuisés, nous avons fait l'impasse sur la nocturne nous gardant pour aujourd'hui.

En English

Yesterday we had a taste of the day ahead. Our first procession was like an electroshock. We are ahead of the chills but without necessarily understanding the meaning and the operation of all this staging. And last night, too exhausted, we made the impasse on the night keeping us for today

Pénitents Nazarenos

Ce matin, c'est dès 5h00 que nous entendons, depuis notre lit, le cortège qui passe dans la rue. Nous sommes le vendredi saint et les défilés vont se succéder sans interruption. Antigua possède une dizaine d'églises et autant de paroisses. Une Procession part et revient à son église selon un trajet défini qui peut durer plus de 10 heures. Certaines démarrent en fin d'après midi pour terminer le lendemain. Nous avons récupéré un programme qui nous donne les trajets et heures de passages à des points stratégiques de la ville. Par exemple devant la cathédrale où l'évêque béni les chars.


En English

This morning, from 5:00 am, we hear from our bed the procession that passes in the street. We are on good Friday and the parades will succeed without interruption. Antigua has a dozen churches and so many parishes. A procession leaves and returns to its church on a definite path that can last more than 10 hours. Some start at the end of the afternoon to finish the next day. We have recovered a program that gives us the trips and times of passages to strategic points of the city. For example in front of the Cathedral where the Bishop blessed the chariots

Fille et femme haut blanc et bas noir
Cathédrale

Le défilé se compose d'éléments invariable. D abord les légions romaines, parfois avec chevaux et chars, en suite deux longues colonnes de bédouins. Ils sont en violet jusqu'à l heure de la crucifixion pour troquer leur habit pour un uniforme noir. Puis viennent les chars, les plus petits sont sur des chariots roulants parfois on y ajoute le défilé d'enfants tenant à bout de bras des versées de la bible.

En English

The parade consists of invariable elements. First the Roman legions, sometimes with horses and tanks, followed by two long columns of Bedouins. They are in purple until the time of the crucifixion to swap their clothes for a black uniform. Then come the tanks, the smaller ones are on trolleys sometimes it adds the parade of children holding at the end of the hands of the Bible

Légion Romaine
Légion Romaine
Les plus jeunes
Les enfants
"Petit char"

Arrivent en suite le cortèges des encensoirs. Des dizaines, peut être plus de personnes balançant leur brule encens. Une brume qui pique parfois les yeux plonge les ruelles pavées dans une pénombre  opaque qui prépare le passage d’un palanquin, immense cadre de bois sculpté sur lesquel reposent des scènes de la passion du Christ. Il faut parfois plus de cent personnes pour porter cette charge qui peut atteindre 30 mètres et plus de 3 tonnes. Les relais se font tous les 100 mètres. D'où les nombreux bédouins. Et ce au son d’une fanfare qui joue des marches funèbres. Tout est extrêmement codifié. Le défilé, qui peut atteindre plus d’un kilomètre, regroupe plusieurs milliers de personnes en habit. D abord les hommes, puis les femmes selon le même ordre. Mais le spectacle ne se limite pas à ces portages inhumains.

En English

Follow the procession of the censers. Dozens, may be more people swaying their incense Brule. A mist that sometimes stings its eyes plunges the cobbled alleys into an opaque twilight that prepares the passage of a palanquin, a huge frame of carved wood on which rest scenes of the passion of Christ. It sometimes takes more than one hundred people to carry this load that can reach 30 meters and more than 3 tons. The relays are made every 100 meters. Hence the many Bedouins. And this to the sound of a fanfare that plays funeral steps. Everything is extremely codified. The parade, which can reach more than a kilometre, brings together several thousand people in clothes. First the men, then the women in the same order. But the spectacle is not confined to these inhuman portages

Encensoir
Palanquin
Idem pour les femmes
0 commentaire

2 Voyages | 115 Étapes
Antigua Guatemala, Guatemala
25e jour (18/04/2019)
Étape du voyage
Début du voyage : 25/03/2019
Liste des étapes

Partagez sur les réseaux sociaux