Ile lemuy , Chiloe

Publiée le 28/02/2020
Une très longue journée :-) et beaucoup de km à pied.

En direction du sud, c'est l'île de Lemuy que nous partons découvrir. Beaucoup moins fréquentée que la région nord, elle s'étire pourtant sur 30 kilomètres de long. Nous faisons une première halte à Puqueldon, au centre de l'île. L'artisanat y est à l'honneur et quelques femmes tricotent la laine locale ou tressent les joncs en paniers et bibelots de toutes sortes.

Heading south, we set out to discover the island of Lemuy. Much less crowded than the northern region, it is still 30 kilometres long. We make a first stop in Puqueldon, in the center of the island. Crafts are in the spotlight and some women knit local wool or weave the rushes into baskets and trinkets of all kinds.

Nous partons ensuite pour l'extrémité de l'île . Détif est un hameau du bout du monde. Autour de la petite église classée, un groupe de maisons est adossé à la plage de galets. Au large, quelques barques et surtout les dauphins qui patrouillent dans la baie. Nous marchons jusqu'au mirador, à l'extrême pointe de l'île. Après une dure montée nous arrivons au perchoir du voladore. Personnage de la mythologie Chiloenne, en l'occurrence une sorcière ayant le pouvoir- de se transformer en oiseau. Le mirador est pendu au dessus du vide et fait face à l'est. On y aperçoit Chaiten et les volcans de la cordillère où nous étions il y a une semaine.

We then leave for the end of the island. Detif is a hamlet at the end of the world. Around the small listed church, a group of houses is backed by the pebble beach. Offshore, a few boats and especially dolphins patrolling the bay. We walk to the watchtower, at the extreme tip of the island. After a hard climb we arrive at the perch of the voladore. Character of Chiloenne mythology, in this case a witch with the power - to transform into a bird. The watchtower hangs above the void and faces east. You can see Chaiten and the volcanoes of the mountain range where we were a week ago.

Le dernier bus retour part à 18h20 de Detif. Nous sommes largement en avance. Après une heure d'attente nous apprenons que le point de retour est différent de celui où le bus nous a déposé. Personne ne nous avait prévenu et bien sur plus de bus, et surtout plus trop de voiture, et très peu d hébergement, et sans savoir l'heure du dernier ferry ! Bon, nous attaquons le stop et, après une demi heure, un couple de Santiago nous sauve la vie. L homme travaillant sur l'ile connaît la problématique  des transports, et les ferrys fonctionnement jusqu'à minuit . Alors nous nous entassons à l'arrière de sa voiture, au côté de leurs deux ados. Il souhaite faire Un arrêt rapide à l'église classée de Aldachildo, pourquoi pas, nous ne l'avions pas vue, et nous revoici à Puqueldon à 20h00. De là on négocie avec un Taxi de nous conduire jusqu'au ferry, une fois traversé nous prenons le colectivo ( taxi style  uber) qui nous laissera devant l arrêt bus qui va à Castro. On prends la micro. (Petit bus) et Il est 21h passé quand nous rentrons à Castro. Ça c'est de la journée :-)


The last bus back departs at 6:20 p.m. from Detif. We are well ahead of schedule. After an hour of waiting we learn that the point of return is different from the one where the bus dropped us off. No one had warned us and of course more buses, and especially too many cars, and very little accommodation, and without knowing the time of the last ferry! Well, we attack the stop and, after half an hour, a couple from Santiago saves our lives. The man working on the island knows the problem of transport, and the ferries run until midnight . So we pile up in the back of his car, next to their two teenagers. He wants to make a quick stop at the listed church of Aldachildo, why not, we had not seen it, and here we are again in Puqueldon at 20:00. From there we negotiate with a Taxi to drive us to the ferry, once crossed we take the colectivo (taxi style uber) which will leave us in front of the bus stop that goes to Castro. Let's take the micro. (Small bus) and it's past 9:00 when we get back to Castro. That's the day:-)

Pour info, au Chili les informations pour quoique se soit, te sont données au compte gouttes :-) Il est utile de poser plusieurs fois la question à des personnes différentes, surtout  pour les transports, et ensuite et bien tu te débrouilles avec les réponses car aucune n'est identique :-):-):-):-):-)

0 commentaire

2 Voyages | 354 Étapes
Isla Lemuy, Puqueldon, Chili
326e jour (13/02/2020)
Étape du voyage
Début du voyage : 25/03/2019
Liste des étapes

Partagez sur les réseaux sociaux